Åbn i nyt vindue Skriftlig tysk
Hier gut aufpassen! Pas på, her lurer farer! Gode råd! 1. del
| blive: werden eller bleiben ? |
| Er wird sauer = han bliver sur (og det var han ikke i forvejen) |
| Er bleibt sauer = han forbliver sur, bliver ved med at være sur |
| skal og må dürfen / müssen : |
| Darf ich heute abend in die Disko gehen ? = Må jeg ha' lov til at gå på diskotek ? |
| Nein, du musst zu Hause bleiben = Du skal, er nødt til at blive hjemme |
| Du musst nicht immer ausgehen = Du behøver ikke altid gå ud |
| dürfen = ha' lov til, må gerne |
| müssen = være nødt til, behøver, skal |
| hjem / hjemme nach Hause / zu Hause |
| Nach dem Film sind wir nach Hause gefahren. Als wir zu Hause waren, haben wir eine Tasse Kaffee getrunken. |
| nach Hause = hjem (på vej hjem) |
| zu Hause = hjemme (man ER hjemme) |
| nichts / nicht |
| Ich weiss nichts davon = jeg ved ikke noget (ingenting) om det |
| Ich weiss nicht, was du meinst (jeg ved ikke hvad du mener) |
| nichts = ingenting / intet |
| nicht = ikke |
| wenn / als / wann |
| wenn = når Ich gebe dir ein CD wenn du Geburtstag hast |
| = hvis Wenn du willst, kann ich dir helfen |
| als = da, dengang da (i fortiden) Als er nach Hause kam, konnten wir endlich essen |
| wann hvornår Wann kommst du ? |
| jeg synes at....... |
| ich finde, dass das Kleid zu teuer ist dass indleder en bisætning, og så skal verbet til sidst |
| ich finde, das Kleid ist zu teuer du undlader at, og så er det ligesom på dansk |
| ich finde das Kleid zu teuer du kan sige det samme i én sætning |
| vor / bevor = før |
| vor (er et forholdsord, der bruges foran et led i sætningen) Vater kam nach Hause kurz vor 11 Uhr |
| bevor (bruges lige efter komma, ligesom 'before' på engelsk) Bitte die Tür gut schliessen, bevor du gehst |
| aus / von |
| aus = fra (stammer fra) Das junge Mädchen kommt aus Schweden |
| von = fra fx ich komme heute von Paris, von 9 bis 10 Uhr, 100 Meter von der Schule |